46: Miksi manga esineellistää?
Tässä jaksossa puhumme esineellistämisestä: siitä mitä se on, siitä miten mangassa ja muussa viihteessä ilmenee, siihen liittyvistä kulttuurieroista ja siitä, onko se aina pahasta. Ajankohtaisina aiheina puhumme Spy x Familyn ja The Case Study of Vanitasin tulevista animesovituksista, Twisted Wonderland -mobiilipelin ensimmäisestä mangaversiosta sekä siitä, miten Erica Friedman liittyi keskusteluun Seven Seasin ranobeleikkauksista liittyen I’m in Love with the Villainessiin. Lukujonossa ovat esseemanga Secretly, I’ve Been Suffering About Being Sexless ja Witch Hat Atelierin pokkari 7.
04:59 – Esineellistäminen: Termimäärittelyä
08:47 – Esineellistäminen: Fanipalvelun konsepti
Misato lupailee “serviceä” Neon Genesis Evangelionin jaksoprevikoiden lopussa (YouTube)
Mitsuru Adachin Touch, josta puhuimme viimeksi jaksossa 39
Bakumanin luku 26 ja maailman huonoin pantsunvilauttelu (kuva)
Manga Goraku -lehti, jossa jaksossa 44 keskusteltu Riki julkaistiin
17:24 – Esineellistäminen: Hahmokulttuuri
Waifu ja husbando eli “leikkivaimo ja leikkiaviomies“
Titaanien sota
Golden Kamuy
Dr. Stonen naishahmot (kuva)
Fujoshi vrt. yumejoshi (kuva)
Vanhanaikainen samastumissivuhahmo kirjassa Even a Monkey Can Draw Manga (kuva)
44:51 – Esineellistäminen: Onko se aina väärin?
Pop Culture Detective: Predatory Romance in Harrison Ford Movies (YouTube)
Austin Powers -elokuvan kohtaus, jossa pikkupahiksen vaimo saa kuolla miehensä kuolemasta (YouTube)
Jakso 37, jossa puhuimme BL:stä
01:10:34 – Esineellistäminen: Yhteenveto
01:12:41 – Spy x Familyn ja The Case Study of Vanitasin animesovitukset
ANN: The Case Study of Vanitas Manga Gets TV Anime This Summer by BONES
Animen teaser-promovideo (YouTube)
Sarja sijoittuu Ranskaan, joten vampyyrit ovat “vanpiiru“ eivätkä “vanpaia“
Jakso 20, jossa puhuimme the Case Study of Vanitasista
01:26:36 – Twisted Wonderlandin mangasovitus
ANN: Disney: Twisted-Wonderland Game's Main Story Gets 1st Manga Series
Jakso 36, jossa keskustelimme Twisted Wonderlandista
01:31:06 – Seven Seasin ranobemuokkauskohu ja Erica Friedman
Jakso 44, jossa puhuimme Seven Seasin ranobeleikkauksista alun perin
ANN: I'm in Love with the Villainess Author Responds to Alterations in English-Language Release
Pienempiä leikkauksia Roll Over and Diessa ja Bloom into Youssa
Okazu: “I’m in Love With the Villainess” Translation Controversy – What Does it Mean For Readers?
Jakso 3, jossa puhuimme siitä miten Erica Friedman oli viimeksi alentuva sensuuriasioihin liittyen
01:41:14 – Kuulijakommentteja
Jakso 34, jossa keskustelimme Time Paradox Ghostwriterista
Maaretin postaus emotionaalisesta taistelukohtauksesta Saiyuki Reloadissa
01:56:45 – Lukujonossa: Secretly, I’ve Been Suffering About Being Sexless
Jakso 28, jossa puhuimme sekä My Lesbian Experience with Lonelinessista että The Bride Was a Boysta
Tekijän ja hänen aviomiehensä kommunikaatio tuntuu tosi epäterveeltä (kuva)
02:10:58 – Lukujonossa: Witch Hat Atelier 7
Jakso 44, jossa puhuimme Witch Hat Atelierista
Teheanicast, jossa väiteltiin siitä pitääkö sanoa “loihtia“ vai “loitsia“
Sarja vilauttelee välillä Cocon mahdollista tulevaisuutta pahiksena (kuva)
Asiakkaat ovat mahdottomia (kuva)
02:21:13 – Lopetus