74: A Sign of Affection
A Sign of Affection on Suu Morishitan romanssisarja, joka kertoo kuulovammaisesta tytöstä ja paljon ulkomailla matkustelevasta pojasta. Ajankohtaisina aiheina puhumme siitä, miten belgialainen taiteilija teki koko One Piece -sarjasta yksiin kansiin painetun taideteoksen, Spy × Familyn kustannustoimittajan haastattelusta sekä siitä, miten erilaisilla tavoilla mangaa tehdään työpareina, tiimeinä ja yhteistyössä. Lukujonossa aloitamme Shuzo Oshimin sarjan Blood on the Tracks, jossa yläkoululaispoika alkaa tajuta rakastavan ja ylisuojelevaisen äitinsä olevan mieleltään järkkynyt sosiopaatti.
Tokyo Revengers ja Heaven Official’s Blessing esillä kaupan paraatipaikalla oven edessä (kuva)
Svensk Bokhandelnin artikkeli mangan menestyksestä ja Ruotsin uudesta mangajulkaisija Idegrenistä
2:55 – A SIGN OF AFFECTION: ESITTELY
Hibi chouchou / Like a Butterfly, joka sai juuri ennen jakson julkaisua jenkkilisenssin
A Sign of Affectionin uusimmat luvut löytyvät esimerkiksi Azukista ja Izneosta
Jakso 56, jossa puhuimme Japanin vuoden 2021 mangapalkinnoista
Hahmoesittelyt (kuva)
Jakso 73, jossa puhuimme sarjasta Sweat and Soap
Tapahtumapaikka on juna-asemien nimistä päätellen suunnilleen näillä main
21:04 – A SIGN OF AFFECTION: TEEMAT
Yuki ei aina saa etenkään vieraista sanoista selvää huulilta lukiessaan (kuva)
Itsuomi oppii tavaamaan sormillaan, mikä auttaa kommunikaatiossa (kuva)
Oushi on ajatellut viittomakielen olevan hänen ja Yukin yhteinen salainen kieli (kuva)
30:10 – A SIGN OF AFFECTION: ITSUOMI JA YUKI
Itsuomi ei arastele fyysistä läheisyyttä, mikä saa Yukin sydämen pamppailemaan (kuva)
Itsuomin ajatuksia päästään kuulemaan vain muutamassa kohdassa (kuva)
40:55 – A SIGN OF AFFECTION: SIVUHAHMOT
44:35 – A SIGN OF AFFECTION: TUNNELMA JA KERRONTA
Räväkämpityylinen shoujotekijä Taamo
…jonka sarjasta Our Precious Conversations puhuimme jaksossa 12 ja jaksossa 23
Yuki ja Oushi puhuvat keskenään sujuvaa viittomakieltä (kuva)
Itsuomin viittomat ovat aluksi aina huolellisia ja hitaita (kuva)
Peukku pystyyn -ele ei Japanin viittomakielessä tarkoita että “ok“, vaan “älä“ (kuva)
Kasvomaskit tekevät Yukille muiden ymmärtämisen mahdottomaksi (kuva)
Tekijät kertovat viittomakielen kuvaamisen prosessistaan (kuva)
55:48 – A SIGN OF AFFECTION: KANNET
Jaksoa äänittäessä meiltä jäi huomaamatta, että sarjan digijulkaisun kannet ovat asettelultaan vähän erilaiset kuin pokkarijulkaisun kannet; kuva on isompana ja nimilogo yläreunan sijaan alareunassa
58:09 – A SIGN OF AFFECTION: JULKAISU
01:00:40 – A SIGN OF AFFECTION: YHTEENVETO
Jakso 35, jossa puhuimme sarjasta A Silent Voice
01:08:28 – ONEPIECE
01:15:21 – SPY × FAMILYN KUSTANNUSTOIMITTAJAN HAASTATTELU
Jakso 53, jossa puhuimme Spy x Familystä
…joka on animen alkamisen myötä saanut varsin paljon uusia kuuntelukertoja ja noussut yhdeksi kaikkien aikojen kuunnelluimmista jaksoistamme, vaikka tuoreeltaan sitä ei kuunneltu mitenkään erityisen paljon (kuva)
Spy × Familyn kannet - huomaa erityisesti pokkarin 10 kansi, joka poikkeaa muista iskevästi
Bakuman, joka kertoo mangan tekemisestä
Jakso 64, jossa puhuimme ajankohtaisosiossa siitä, miten Jujutsu Kaisenin tekijä Gege Akutami on pitänyt sairaslomaa
Jakso 71, jossa puhuimme hampaankolo-osiossa siitä, miten RuriDragonin tekijä on jäänyt sairaslomalle
Puhuimme Oshi no Ko -sarjasta lukujonossa jaksossa 67
Jakso 68, jossa puhuimme ajankohtaisosiossa siitä, miten Yoshihiro Togashi työstää uusia lukuja pitkään tekijän heikon terveyden takia tauolla olleeseen Hunter × Hunter -sarjaansa; Togashi on sen jälkeen on valittanut huonoa kuntoaan ja ilmoittanut ottavansa projektiin uusia avustajia
01:24:05 – MANGAN TEKEMINEN KAHDEN TAI USEAMMAN HENGEN YHTEISTYÖNÄ
Mainittuja yhden taiteilijanimen alla toimivia mangakatiimejä:
Fujiko Fujio (joille tuli sittemmin bänät, ja jotka myöhemmin tunnettiin nimellä Fujiko F. Fujio ja Fujiko Fujio A)
Muita mainittuja mangantekijöitä:
Tsugumi Ohba ja Takeshi Obata, joiden yhteissarjasta Death Note puhuimme jaksossa 60
Taishi Zaou / Mikio Tsuda
Aruko ja Kazune Kawahara, joiden yhteissarjasta My Love Story! puhuimme jaksossa 69
Mia Ikumi, jonka kuolemasta puhuimme ajankohtaisosiossa jaksossa 65
Dr. Stone, josta puhuimme jaksossa 41 ja jaksossa 61 ja jaksossa 64
Cesare, jossa renessanssikonsultti on saanut nimensä kanteen asti merkittävän tarinapanoksensa ansiosta
01:41:38 – KUULIJAKOMMENTTI: KÄÄNTÄJÄT EIVÄT SAA OLLA YHTEYDESSÄ MANGAKOIHIN
Jakso 71, jonka hampaankolo-osiossa puhuimme siitä, ettei mangan kääntäjällä yleensä ole mahdollista keskustella tekijöiden kanssa
01:44:23 – KUULIJAKOMMENTTI: KUUKAUSIMAKSULLISET MANGAPALVELUT
Vinland Saga, josta puhuimme jaksossa 3
Delicious in Dungeon, josta puhuimme jaksossa 9
Jakso 29, jossa puhuimme siitä, mistä mangaa voi laillisesti lukea ja ostaa
Manganlukupalveluita:
Jakso 54, jossa puhuimme Golden Kamuysta ja Shonen Jump -palvelun nettialustan ikävästä käyttökokemuksesta
Azuki, josta puhuimme jaksossa 52
Mangamo, joka ei aikoinaan ollut kovin toimiva palvelu, kuten puhuimme jaksossa 25, mutta emme ole testanneet, onko se parantunut sitten julkaisunsa
Izneo, jonka kuukausitilauspalvelusta puhuimme jaksossa 30
Manga Up!, josta puhuimme jaksossa 71
Jakso 59, jossa puhuimme Kodanshan vähän ankeasta digistrategiasta
Animesovituksen animaatiopäällikkö Koichi Kikuta
Ass Vampire -OVA, jonka kakkosjakson (ei siis ykkösjakson) Kikuta on tehnyt (tosin eri taiteilijanimellä)
Petterin yhteisjuttu Konosuban ranobesta, mangasta ja animesta Anime-lehdessä 3/2017 (kuva)
02:02:53 – LUKUJONOSSA: BLOOD ON THE TRACKS
Petterin alkutunnelmat sarjasta Anime-lehdessä 3/2017 (pdf) (huom: otsikossa käytetty eri käännösnimeä, ja Petteri myös sanoi samalla tavalla väärin jakson alussa)
Jakso 49, jossa puhuimme Shuzo Oshimin toisesta sarjasta Happiness
Inio Asano aloitti samaan aikaan yksipokkarisen tarinansa Downfall
Rakkauskirjeen repiminen (kuva)
02:23:38 – LOPETUS